Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı "نشاط الجمهور"

Çevir Fransızca Arapça نشاط الجمهور

Fransızca
 
Arapça
İlgili Sonuçlar

örneklerde
  • Ce défenseur public des droits constitue un organe constitutionnel dont le statut et les fonctions sont définis par l'article 151a) de la Constitution.
    المدافع العام عن حقوق الإنسان هو هيئة دستورية يحدد مركزها ونشاطها دستور الجمهورية السلوفاكية بموجب المادة 151أ.
  • Mais l'on ne saurait se satisfaire de la situation de l'édition en Republika Srpska.
    غير أننا غير راضين عن حالة نشاط النشر في جمهورية صربسكا.
  • Conformément au paragraphe 41, le Conseil communique la décision aux participants au projet, à l'entité opérationnelle désignée qui a validé l'activité de projet proposée et au public.
    وفقاً للفقرة 41، يبلغ المجلس المشتركين في المشروع، والكيان التشغيلي المعين الذي صادق على نشاط المشروع المقترح، والجمهور، بالقرار المتخذ.
  • Le 10 août, le Vice-Président Azarias Ruberwa a rencontré le Président ougandais Yoweri Museveni, à Kampala, pour examiner le problème des groupes armés qui continuent à opérer en République démocratique du Congo, ainsi que plusieurs autres questions qui intéressent les deux pays.
    في 10 آب/أغسطس، التقى آزارياس روبيروا نائب الرئيس بالرئيس يويري موسفيني رئيس أوغندا في كمبالا بشأن مسألة الجماعات المسلحة التي تمارس نشاطها في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وكذلك بشأن مسائل أخرى تهم البلدين.
  • De plus, à titre occasionnel, certains éditeurs reçoivent des fonds pour certains ouvrages ou projets éditoriaux, mais il est impossible de financer des auteurs de Republika Srpska qui sont publiés en Serbie faute de modalités de paiement.
    وإضافة إلى ذلك، يتلقى بعض الناشرين أحياناً اعتمادات مالية لكتب محددة أو لمشاريع نشر، في حين تستحيل المشاركة في تمويل نشاط مؤلفي جمهورية صربسكا الذين تنشر أعمالهم بصربيا بسبب عدم وجود صفقات دفع.
  • L'activité économique en République centrafricaine a été très affectée en 2005 par les effets négatifs des crises politico-militaires antérieures, ainsi que par l'absence d'une assistance extérieure adéquate.
    تضرر النشاط الاقتصادي في جمهورية أفريقيا الوسطى كثيرا في السنة الحالية بالآثار السلبية للأزمات السياسية والعسكرية السابقة، وكذلك من جراء الافتقار إلى مساعدة خارجية مناسبة.
  • Suite aux bons résultats obtenus à Gaza et en Cisjordanie, ce programme a été étendu au Liban et à la République arabe syrienne et a permis d'accorder, jusqu'à présent, 15 740 prêts, dont 31 % à des femmes, d'une valeur totale de 12 340 000 dollars.
    وبعد النتائج الجيدة المحرزة في قطاع غزة والضفة الغربية مد البرنامج نشاطه إلى لبنان والجمهورية العربية السورية ومنح حتى الآن 740 15 قرضاً تبلغ قيمتها 12.34 مليون دولار، قدِّم 31 في المائة منها إلى نساء.
  • D'autre part, en vue de faire la lumière sur la vérité, la Syrie affirme que les bureaux de l'organisation mentionnée dans la lettre israélienne et les bureaux des autres organisations palestiniennes sont fermés depuis longtemps et ne mènent aucune activité sur le sol de la République arabe syrienne.
    ومن جانب آخر، وبهدف جـلاء الحقيقة، فـإن سورية تؤكد أن مكاتب المنظمة المشار إليها في الرسالة الإسرائيلية ومكاتب منظمات فلسطينية أخـرى مغلقة منذ وقت طويل ولا تمارس أيـة نشاطات على أرض الجمهورية العربية السورية.
  • En Republika Srpska, la protection sociale est une activité organisée qui vise à réduire et éliminer les causes et conséquences de l'état de dépendance sociale dans tous les aspects de la vie sociale et du travail, et à fournir une aide aux citoyens et à leurs familles lorsqu'ils sont dans le besoin.
    والرعاية الاجتماعية في جمهورية صربسكا نشاط منظم يستهدف تقليل وإزالة أسباب وآثار حالة العوز الاجتماعي في جميع مجالات الحياة الاجتماعية والعمل، فضلاً عن تقديم الدعم للمواطنين وأسرهم عند الاقتضاء.
  • Concernant l'accès du public aux documents, on a veillé à ce que tout document dont le degré de sécurité avait été établi soit disponible immédiatement, offrant ainsi au personnel et au public un choix multiforme d'outils de recherche documentaire.
    وفي ما يتعلق بوصول الجمهور إلى السجلات، جرى العمل على ضمان أن تكون أي وثيقة انتهى فحصها متاحة على الفور. ويهدف هذا النشاط إلى تزويد الموظفين والجمهور بخيار مرن لأدوات البحث واسترجاع الوثائق.